안녕하세요 구독자님들! 오늘 저희가 전해드릴 소식은 정말 기쁜 내용이에요. 우리가 사랑하는 마이크 트라우트가 엔젤스와의 미래를 함께하겠다고 밝혔습니다! 그는 “이 팀에서 우승을 하고 싶다”고 말했죠. 이는 그가 팀에 대한 깊은 애착과 헌신을 보여주는 것이라고 할 수 있겠죠. 마이크 트라우트는 현재 MLB 최고의 선수 중 한 명으로 손꼽히고 있어요. 그의 이런 결정은 엔젤스 팬들에게 큰 기쁨을 안겨줄 것 같아요. 앞으로도 마이크 트라우트가 엔젤스와 함께 우승의 기쁨을 누리길 바랍니다!
안젤스 스타 마이크 트라우트, 스프링 트레이닝에서 미소 짓다
마이크 트라우트, 팀 잔류 의지 피력
마이크 트라우트는 3회 MVP이자 11회 올스타로, 단 한 번의 포스트시즌 진출 경험만 있지만 트레이드 요청에 관심이 없다고 밝혔다. 그는 “쉽게 트레이드를 요청할 수 있겠지만, 이 팀에서 우승을 하고 싶다”고 말했다. 트라우트는 2019년 12년 4억 2650만 달러의 계약을 맺고 13년 동안 안젤스에서 뛰고 있다.
안젤스, 오타니 이적 후 자유계약 시장 움직임 없어
안젤스는 지난해 73승 89패로 8년 연속 부진했다. 2014년 캔자스시티 로열스에게 디비전 라운드에서 스윕당한 이후 포스트시즌에 진출하지 못했다. 트라우트는 구단 경영진에게 자유계약 선수 영입을 계속해서 요구하고 있다. 그는 “시즌 시작 전까지 또는 선수들이 계약할 때까지 계속해서 요구할 것”이라고 말했다.
안토니 렌돈, 야구가 최우선이 아님을 고백
렌돈, 가족과 신앙이 우선순위
안토니 렌돈은 2019년 12월 7년 2억 4500만 달러 계약을 맺고 안젤스에 합류했다. 그는 워싱턴 내셔널스에서 월드시리즈 우승을 경험했지만, 안젤스에서는 부상으로 인해 4년 동안 58경기 이상 출장하지 못했다. 렌돈은 “야구는 내 직업이지만, 신앙과 가족이 가장 우선순위”라고 말했다.
야구에 대한 열정은 여전하지만 최우선은 아니다
렌돈은 결혼과 4명의 자녀를 갖게 되면서 관점이 변화했다고 고백했다. 하지만 그는 “야구는 내 직업이기 때문에 여전히 중요한 우선순위”라고 강조했다.
오타니 이적 후 안젤스의 미래는?
트라우트, 팀 잔류 의지 피력
트라우트는 오타니의 이적 이후에도 안젤스에 남아 우승을 하고 싶다는 의지를 보였다. 그는 “쉽게 트레이드를 요청할 수 있겠지만, 이 팀에서 우승을 하고 싶다”고 말했다.
렌돈, 야구가 최우선이 아님을 고백
반면 렌돈은 야구가 자신의 최우선 순위가 아니라고 고백했다. 그는 “신앙과 가족이 가장 중요하다”며 “야구는 직업일 뿐”이라고 말했다.
번역한 영단어
consecutive의 의미와 용례
연속적인, 계속적인
English: She won the race for three consecutive years. / Korean: 그녀는 3년 연속 그 경주에서 우승했습니다.
consecutive는 연속적이거나 계속적인 것을 의미합니다. 일련의 사건이나 행동이 중단 없이 이어지는 것을 나타냅니다.
Baseball의 활용법
야구
English: I enjoy watching baseball games on the weekends. / Korean: 주말에 야구 경기를 보는 것을 즐깁니다.
baseball은 매우 인기 있는 스포츠로, 경기장에서 관람하거나 직접 참여할 수 있습니다. 야구는 전략과 기술이 중요한 스포츠입니다.
since을 올바르게 사용하는 방법
~부터, ~이래로
English: I have been studying English since I was a child. / Korean: 나는 어릴 때부터 영어를 공부해 왔습니다.
since은 어떤 시점부터 계속되고 있는 상황을 나타낼 때 사용합니다. 과거부터 현재까지 지속되는 상태를 표현할 수 있습니다.
requesting와 관련된 관용구
요청하다
English: I would like to request a copy of the report. / Korean: 보고서 사본을 요청드립니다.
requesting은 무언가를 요청하거나 요구하는 것을 의미합니다. 상황에 따라 다양한 관용구로 표현할 수 있습니다.
bailing를 효과적으로 기억하는 팁
탈출하다, 구출하다
English: The firefighters bailed the family out of the burning building. / Korean: 소방관들이 그 가족을 불타는 건물에서 구출했습니다.
bailing은 위험한 상황에서 벗어나거나 다른 사람을 구출하는 것을 의미합니다. 이 단어를 기억할 때는 구출이나 탈출의 상황을 떠올리면 도움이 될 것입니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!