테인 지젤 톰슨, 알리사 톰슨의 자매, 엔젤 시티와 3년 계약 체결

안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 저는 매우 흥미로운 소식을 전해드리게 되어 기쁩니다. 바로 Teen Gisele Thompson, sister of Alyssa Thompson, signs three-year deal with Angel City라는 내용입니다. 이는 축구 팬들에게 큰 관심을 끌고 있는 소식인데요, 아직 어린 나이지만 재능과 열정을 가진 Gisele Thompson이 프로 축구단 Angel City와 3년 계약을 체결했다는 내용입니다. 그녀의 언니 Alyssa Thompson 또한 축구 선수로 활약하고 있어, 이 가문의 축구 DNA가 돋보이는 것 같습니다. 이번 계약은 Gisele의 밝은 미래를 예고하는 것이며, 우리 모두가 그녀의 성장과 활약을 기대하고 있습니다. 앞으로 그녀가 어떤 활약을 펼칠지 궁금해지네요!

left_1

천재 자매, 천하를 휘어잡다: 지젤 톰슨의 천재적인 프로 데뷔

하버드-웨스트레이크 주니어 지젤 톰슨, 엔젤 시티 FC와 3년 계약 체결

지젤 톰슨은 하버드-웨스트레이크 주니어 학년을 마무리하며, 엔젤 시티 FC와 계약을 체결했습니다. 그녀는 전 1순위 지명을 받았고 현재 엔젤 시티의 주역인 알리사 톰슨의 동생입니다.

천재 자매의 프로 데뷔, 가족의 지원이 있었기에 가능했다

11개월 전, 엔젤 시티는 알리사 톰슨을 NWSL 드래프트 1순위로 선발하고 3년 계약을 체결했습니다. 지난주, 팀은 다시 스튜디오 시티의 같은 집으로 가서 알리사의 동생 지젤과 3년 계약을 체결했습니다. 이로써 지젤은 미국에서 가장 부유한 고등학생 선수 중 한 명이 되었습니다.

options_0

프로 데뷔의 기회, 그리고 가족의 지원

프로 데뷔에 대한 지젤의 소감

“어렸을 때부터 ‘고등학교 졸업, 대학 진학, 그리고 인생을 살아가는 것’이 일반적인 과정이었어요. 하지만 지금은 제가 좋아하고 즐기는 일을 직업으로 하게 되었고, 그것도 제 언니와 함께, 그리고 집에서 가까운 곳에서 하게 되어 정말 믿기지 않습니다.”

가족의 지원이 있었기에 가능했던 프로 데뷔

아버지 마리오 톰슨은 “이미 두 명의 자녀가 프로 선수가 된 것만으로도 충분히 스트레스받고 있다”며 웃었습니다. 하지만 가족의 든든한 지원이 있었기에 지젤은 이렇게 빨리 프로 데뷔의 기회를 잡을 수 있었습니다.

through_2

천재 자매, 엔젤 시티 FC에서 함께 뛰다

알리사와 함께 뛰게 된 지젤

지젤은 프랑스 클럽 파리 생제르맹의 관심을 받았지만, 언니 알리사와 함께 엔젤 시티에서 뛰는 기회를 선택했습니다. 지젤은 “언니가 프로 선수가 된 것을 보면서 내 꿈도 현실이 되는 것 같아요. 언니가 겪었던 과정을 보면서 무엇을 준비해야 할지 알게 되었죠.”라고 말했습니다.

자매 투톱의 활약을 기대해볼까

알리사는 지난 여름 열린 월드컵에 미국 대표팀으로 출전했고, 엔젤 시티에서도 22경기에 출전해 4골을 기록했습니다. 이제 두 자매가 함께 엔젤 시티에서 활약하게 되었습니다. 서로를 가장 잘 이해하고 있는 두 자매의 활약이 기대되는 이유입니다.

개인적 소감

이번 기사를 읽으면서 가족의 지원이 얼마나 중요한지 다시 한번 깨달았습니다. 지젤 톰슨이 이렇게 빨리 프로 데뷔를 할 수 있었던 것은 언니 알리사의 경험과 가족의 든든한 지원이 있었기 때문이라고 생각합니다. 두 자매가 함께 엔젤 시티에서 활약하게 된다니 정말 기쁘고 기대가 됩니다. 이들의 활약을 지켜보며 가족의 힘과 열정이 얼마나 중요한지 배울 수 있을 것 같습니다.

번역한 영단어

Show의 의미와 용례

Korean translation: 보여주다, 나타내다
Example sentences:
– I will show you how to do it. – 내가 어떻게 하는지 보여드리겠습니다.
– The movie shows the life of a famous artist. – 이 영화는 유명 예술가의 삶을 보여줍니다.
Detailed explanation: The word “show” means to present or display something. It can be used to demonstrate a skill, reveal information, or exhibit an object or person.

Stanford의 활용법

Korean translation: 스탠포드
Example sentences:
– I studied at Stanford University. – 나는 스탠포드 대학교에서 공부했습니다.
– Stanford is one of the top universities in the world. – 스탠포드는 세계 최고 수준의 대학 중 하나입니다.
Detailed explanation: “Stanford” refers to Stanford University, a prestigious research university located in California, United States. It is known for its excellence in various academic fields and is considered one of the top universities globally.

because을 올바르게 사용하는 방법

Korean translation: 왜냐하면, 때문에
Example sentences:
– I couldn’t attend the party because I had to work late. – 늦게까지 일해야 해서 파티에 참석할 수 없었습니다.
– She decided to study abroad because she wanted to learn a new language. – 그녀는 새로운 언어를 배우고 싶어서 유학을 결정했습니다.
Detailed explanation: “Because” is used to introduce a reason or explanation for a particular statement or action. It is a conjunction that connects two clauses, providing the cause or justification for the main clause.

said와 관련된 관용구

Korean translation: 말하다
Example sentences:
– As they say, “actions speak louder than words.” – 말한 대로, “행동이 말보다 크다.”
– The teacher said that the exam would be difficult. – 선생님은 시험이 어려울 것이라고 말씀하셨습니다.
Detailed explanation: “Said” is the past tense of the verb “say,” which means to express something verbally. It is often used in idioms and expressions to convey a commonly held belief or to attribute a statement to a specific person.

played를 효과적으로 기억하는 팁

Korean translation: 플레이하다, 연주하다
Example sentences:
– She played the piano beautifully at the recital. – 그녀는 연주회에서 피아노를 아름답게 연주했습니다.
– The team played a great game and won the championship. – 팀은 훌륭한 경기를 하여 우승했습니다.
Detailed explanation: “Played” is the past tense of the verb “play,” which can mean to engage in a sport or game, to perform music, or to act out a role. It is a versatile word that can be used in various contexts to describe different types of activities.

언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment