안녕하세요 구독자님들! 오늘 전해드릴 소식은 필 네빈 전 LA 에인절스 감독의 말씀입니다. 그는 에인절스가 밝은 미래를 가지고 있다고 밝혔으며, 앞으로도 이 팀을 응원할 것이라고 말했습니다. 이는 에인절스 팬들에게 큰 희망이 될 것 같습니다. 네빈 감독은 에인절스의 잠재력을 믿고 있으며, 팀의 발전을 기대하고 있습니다. 이번 소식은 에인절스 팬들에게 긍정적인 메시지를 전해주고 있어 팬들의 기대감을 높이고 있습니다. 앞으로 에인절스의 활약을 기대해 볼 수 있을 것 같습니다.
안젤스 구단과 팬들에게 보내는 필 네빈의 마지막 메시지
네빈 감독의 감사 인사
필 네빈은 화요일 언론 회견을 통해 자신의 전임 상사들에게 감사의 말을 전했습니다. 그는 “페리 [미나시안]과 모레노 가족에게 내 고향팀을 관리할 기회를 주셔서 감사합니다”라며 “앤젤 스타디움 근처에서 자라고 캘리포니아 주립 풀러튼 대학에서 보냈던 시간을 생각하면, 이것이 내게 꿈의 직장이었다는 것은 변함없습니다”라고 말했습니다.
안타까운 결과에 대한 소회
그는 “이 도시와 훌륭한 팬들을 위해 이 일을 해내지 못해 아쉽습니다만, 내 스태프와 팀 운영에 참여했던 모든 이들의 헌신과 노력, 단결에 대해 매우 자랑스럽습니다”라고 전했습니다.
미래에 대한 기대
네빈은 “이제 이 팀이 더 나은 곳이 되었고 많은 훌륭한 젊은 선수들과 함께 밝은 미래가 기다리고 있다는 것을 알고 있습니다. 매일의 협업이 그리울 것이지만, 우리의 관계는 평생 지속될 것입니다”라고 말했습니다.
안젤스에 대한 애정 표현
고향에 대한 애착
그는 “이곳은 영원히 내 고향이 될 것이며, 나는 언제나 안젤스를 응원할 것입니다. 고 헤일로스!!”라고 덧붙였습니다.
안젤스 구단의 향후 계획
네빈 감독 경질 배경
네빈은 2022년 6월부터 시즌 종료까지 안젤스 감독으로 활동했습니다. 그의 감독 성적은 119승 149패였습니다. 월요일 구단은 네빈의 감독 계약 옵션을 행사하지 않겠다고 발표했습니다.
새 감독 선임 계획
구단 총괄 매니저 페리 미나시안은 화요일 새 감독 선임 시기와 후보군에 대해 구체적인 계획이 없다고 밝혔습니다. 다만 “많은 후보가 있을 것”이라고 전망했습니다.
향후 전망
필 네빈의 메시지는 그의 안젤스에 대한 애정과 팀의 밝은 미래에 대한 기대를 잘 보여줍니다. 그가 이끌었던 팀이 더 나은 곳이 되었다는 그의 말처럼, 안젤스 구단은 새로운 리더십 아래에서 더 큰 성과를 거둘 것으로 기대됩니다. 네빈의 경험과 헌신이 팀 발전의 밑거름이 되었기를 바랍니다.
번역한 영단어
hometown의 의미와 용례
Korean translation: 고향
Example sentences:
– I was born and raised in my hometown. 나는 고향에서 태어나 자랐습니다.
– She often visits her hometown during the holidays. 그녀는 휴가 때마다 고향을 자주 방문합니다.
Hometown refers to the place where one was born and grew up. It is a special place that holds personal and sentimental value for an individual.
says의 활용법
Korean translation: 말하다
Example sentences:
– She says she will be late for the meeting. 그녀는 회의에 늦을 것이라고 말했습니다.
– The teacher says the exam will be held next week. 선생님은 시험이 다음 주에 있을 것이라고 말씀하셨습니다.
The verb “says” is used to indicate that someone has spoken or expressed something. It is a common way to report what someone has said.
operations을 올바르게 사용하는 방법
Korean translation: 작업, 운영
Example sentences:
– The company’s operations run smoothly thanks to efficient management. 회사의 운영이 효율적인 관리 덕분에 원활하게 진행됩니다.
– The hospital’s surgical operations were a success. 병원의 수술 작업이 성공적이었습니다.
The word “operations” refers to the activities, processes, or procedures involved in running or managing a business, organization, or system. Using it correctly ensures clear and accurate communication about various operational aspects.
Stadium와 관련된 관용구
Korean translation: 경기장
Example sentences:
– The team’s fans filled the stadium to capacity. 팀의 팬들이 경기장을 가득 메웠습니다.
– The stadium erupted in cheers when the home team scored. 홈팀이 득점하자 경기장이 환호성으로 가득 찼습니다.
A stadium is a large, enclosed area designed for sporting events, concerts, or other public performances. There are various idiomatic expressions related to stadiums that can be used to describe the atmosphere and activities within them.
March를 효과적으로 기억하는 팁
Korean translation: 3월
Example sentences:
– March is the third month of the year. 3월은 일 년의 세 번째 달입니다.
– The first day of spring is in March. 봄의 첫날은 3월에 있습니다.
March is the third month of the Gregorian calendar. It is often associated with the arrival of spring, warmer weather, and various cultural and historical events. Developing effective memory techniques can help you remember the significance and characteristics of this month.
언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!